Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the aheto domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Interpretação - Crossingwords

Interpretação

Soluções de interpretação
de alta qualidade

Na Crossingwords oferecemos uma vasta e extensa variedade de serviços, como o serviço de interpretação, prestado por uma equipa altamente qualificada de profissionais especializados.

Um serviço de interpretação é necessário quando o idioma de um ou mais intervenientes difere do idioma dos demais. Assim, um serviço com estas características, pode ser essencial em várias situações, como feiras de negócios, conferência de empresas, tribunais ou até durante numa apresentação científica. Num mercado globalizado, a má comunicação pode, por vezes, fazer com que o seu negócio fique para trás. Para que nada fique “lost in translation”, as interpretações são realizadas por profissionais que trabalham e dominam o idioma, garantindo uma interpretação de qualidade.

Num mercado globalizado, a má comunicação pode, por vezes, fazer com que o seu negócio fique para trás. Para que nada fique “lost in translation”, as interpretações são realizadas por profissionais que trabalham e dominam o idioma, garantindo uma interpretação de qualidade.

Trabalhamos para clientes diretos, PME’s e grandes grupos multinacionais, nacionais e internacionais, nas mais variadas áreas e combinações linguísticas.

Fornecemos um serviço adaptado às suas necessidades e ao tipo de evento a acompanhar. Pode contar com um intérprete experiente e qualificado, profissional na área em questão e com um domínio total do idioma.

“Ultrapassar qualquer barreira linguística”

É este o objetivo a que a Crossingwords se propõe.
Estamos sempre prontos para o ajudar a encontrar a melhor solução de
interpretação para a sua situação.

Asseguramos um acompanhamento próximo em cada projeto, desde o seu início até ao seu fim, de forma a conquistar a confiança dos nossos clientes e a construir uma parceria comercial forte e duradoura.

Interpretação Simultânea
Interpretação Consecutiva
Interpretação de Acompanhamento

Disponíveis para ajudar em cada necessidade do seu negócio