Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the aheto domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Interpretação - Crossingwords

Interpreting

High quality
interpreting solutions

At Crossingwords we offer an extensive variety of services, such as interpreting, supplied by a highly qualified team of specialist professionals.

An interpreting service is required when the language of one participant differs from that of the others. Thus, a service like this can be essential in various situations, such as trade shows, business conferences, in legal proceedings, or even during a scientific presentation.

In a globalised market, poor communication can, at times, leave your business behind. So nothing gets lost in translation, interpreting is performed by professionals who work with and have command of the language, guaranteeing quality interpreting.

We work for direct clients, SMEs and large multinational, national and international groups in all types of language combinations.

We provide a service tailored to your needs and the type of event you are attending. You can count on an experienced, qualified interpreter, a professional in the field in question, who has in-depth command of the language.

“To overcome any language barrier”

This is Crossingwords goal.
We are always ready to help find the best interpreting
solution for your situation.

We closely follow every project, from start to finish, to gain the trust of our clients and build a strong, lasting business partnership.

Simultaneous interpreting
Consecutive interpreting
Liaison interpreting

Available to help with all your business requirements