Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the aheto domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Failed to parse plugin metadata. Try validating your .json file with http://jsonlint.com/ in /home/crossingcv/www/wp-content/plugins/booked/includes/updates/plugin-update-checker.php on line 980 Blogue - Crossingwords - Page 3
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT DISTINCT so.original, st.translated, st.status, st.id FROM cwv2_trp_slug_originals AS so
JOIN cwv2_trp_slug_translations AS st ON so.id = st.original_id
WHERE st.language = 'en_GB'
AND so.original IN ('blog','page','3')
Uma das respostas mais dadas pelos tradutores, quando alguém lhes pergunta qual a tradução de um termo ou de uma frase, é: “Depende do contexto” ou “Qual o contexto”. Toda a tradução tem por base um texto de partida que está escrito para determinado público com o propósito de dar a conhecer uma matéria, um …
Estamos no final de 2021, mas o ritmo da nossa vida, tanto pessoal como profissional, ainda está a recuperar. O receio e a incerteza ainda pairam no ar, e isso é visível em medidas que vão sendo ditadas pelos governos, ora de desconfinamento e regresso à rotina “normal”; ora de confinamento e de novas precauções. …
Atualmente uma das palavras que mais ouvimos é empatia que envolve três componentes: o afetivo, o cognitivo e o regulador das emoções. É um exercício afetivo e cognitivo de procurar interagir, percebendo a situação vivida pela outra pessoa (na primeira pessoa do singular), além da própria situação. No caso da tradução e dos seus profissionais, …
Revisor (ʀəviˈzor): aquele que tem por profissão ler e corrigir textos ou provas tipográficas, antes de serem publicadas. Quando pensamos em revisor, é esta definição que, provavelmente, vem à cabeça de toda a gente. A pessoa que corrige os erros de um texto. Porém, será que o revisor faz somente isso? Na indústria da tradução, …
Em tempos de pandemia, muitos foram aqueles que tiveram de rever a forma como conduziam o seu negócio, não só a nível de processos, mas também a nível financeiro. Se a palavra “reinvenção” esteve na ordem do dia para muitas empresas, outras apenas tinham em mente “cortes”. Se é verdade que uma situação financeira mais …
Como em qualquer outro ramo, a comunicação durante o processo de uma tradução é fundamental e este artigo pretende demonstrar como é que ela deve ser feita e com que intervenientes. Será que apenas interessa comunicar com o tradutor, se contratar um tradutor independente, ou apenas com o gestor de projetos de uma agência, se …
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT id, original
FROM cwv2_trp_slug_originals
WHERE original IN ('blog')
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT id, original
FROM cwv2_trp_slug_originals
WHERE original IN ('blog')
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT DISTINCT translated, original, st.id, st.status FROM cwv2_trp_slug_originals AS so
JOIN cwv2_trp_slug_translations AS st ON so.id = st.original_id
WHERE st.language = ''
AND st.translated IN ('blog')
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT id, original
FROM cwv2_trp_slug_originals
WHERE original IN ('page')
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] SELECT DISTINCT translated, original, st.id, st.status FROM cwv2_trp_slug_originals AS so
JOIN cwv2_trp_slug_translations AS st ON so.id = st.original_id
WHERE st.language = ''
AND st.translated IN ('page')
Erro da base de dados do WordPress: [Table 'crossingcv72.cwv2_trp_slug_originals' doesn't exist] INSERT IGNORE INTO cwv2_trp_slug_originals (original, type) VALUES ('blog', 'other'), ('page', 'other')