Blog

O ANONIMATO DA TRADUÇÃO

A invisibilidade do tradutor é um assunto muito debatido, isto porque há quem defenda que numa boa tradução nem devemos dar pela presença do tradutor e há quem acredite que o tradutor deve ser reconhecido e ter o nome presente nas obras que traduz. Uma boa tradução pode definir-se de várias formas: um livro tão …

ACORDOS DE CONFIDENCIALIDADE

Um acordo de não-divulgação (do inglês: Non-Disclosure Agreement, NDA, Confidential Disclosure Agreement), é um contrato legal entre, no mínimo, duas partes que abrangem materiais ou conhecimentos confidenciais que as partes desejam partilhar para determinado fim, mas cujo uso generalizado pretendem restringir. É um contrato através do qual as partes concordam em não divulgar a informação …

A IMPORTÂNCIA DO CONTEXTO

Uma das respostas mais dadas pelos tradutores, quando alguém lhes pergunta qual a tradução de um termo ou de uma frase, é: “Depende do contexto” ou “Qual o contexto”. Toda a tradução tem por base um texto de partida que está escrito para determinado público com o propósito de dar a conhecer uma matéria, um …

O QUE MUDOU NA INDÚSTRIA DA TRADUÇÃO APÓS 2020?

Estamos no final de 2021, mas o ritmo da nossa vida, tanto pessoal como profissional, ainda está a recuperar. O receio e a incerteza ainda pairam no ar, e isso é visível em medidas que vão sendo ditadas pelos governos, ora de desconfinamento e regresso à rotina “normal”; ora de confinamento e de novas precauções. …

EMPATIA, PRECISA-SE!

Atualmente uma das palavras que mais ouvimos é empatia que envolve três componentes: o afetivo, o cognitivo e o regulador das emoções. É um exercício afetivo e cognitivo de procurar interagir, percebendo a situação vivida pela outra pessoa (na primeira pessoa do singular), além da própria situação. No caso da tradução e dos seus profissionais, …

REVISORES: UM ELEMENTO DA EQUIPA OU ALGUÉM ACESSÓRIO?

Revisor (ʀəviˈzor): aquele que tem por profissão ler e corrigir textos ou provas tipográficas, antes de serem publicadas. Quando pensamos em revisor, é esta definição que, provavelmente, vem à cabeça de toda a gente. A pessoa que corrige os erros de um texto. Porém, será que o revisor faz somente isso? Na indústria da tradução, …

1 2 3 4 17