Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the aheto domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114
AS INDÚSTRIAS E A TRADUÇÃO - Crossingwords

INDUSTRY AND TRANSLATION

October 7, 2019
Maria Joaquina Marques
Resultado de imagem para industries translation

The global commercial environment is fierce, fast and ruthless.

In today’s business world, if you don’t get there first you may lose your chance, so staying one step ahead is paramount for success.

All industries have their niches, their suppliers and their clients, and above all, a product and/or service that needs to reach its destination. Some people may think that the language barrier is an obstacle in reaching more markets and clients, but this is no longer the case. Not only can you reach more clients, but you can do it more quickly and effectively. How? By hiring professional translation and interpretation services. Digital or printed content, conferences, meetings and seminars can all now be presented in several languages, taking your product and/or service beyond borders. Translation and interpretation teams are fundamental in supporting the importation or exportation process. They should therefore be hired in advance so that they can accompany the development and growth of the product or service.

There’s nothing like in-depth product knowledge to be able to provide a good translation or interpretation service. Knowing the fine details of the product to be sold, exported or imported is vitally important in the translation or interpretation process. It’s the translator or interpreter’s job to transmit everything they have seen, heard and read in the best possible way so that the product is well received by the target market.

Industries today are connected to the world and to an array of potential clients through a range of channels. It’s therefore crucial to invest in a professional translation or interpretation service when prospecting for clients and creating multi-lingual content.