Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the aheto domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-datepicker domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/crossingcv/www/wp-includes/functions.php on line 6114
TERCEIRIZAR: A SOLUÇÃO OU A PREOCUPAÇÃO - Crossingwords

TERCEIRIZAR: A SOLUÇÃO OU A PREOCUPAÇÃO

Novembro 24, 2020
Maria Joaquina Marques

Segundo o dicionário, terceirizar é “transferir para outra empresa (serviços secundários relativamente à atividade principal da empresa que faz essa transferência) de forma a aliviar a estrutura operacional, reduzir custos e economizar recursos”. Contudo, será que uma empresa só deve ter estes três últimos elementos em consideração ao pensar na terceirização das suas traduções?

Quando uma empresa está perante a possibilidade de terceirizar as suas traduções, deve, em primeiro lugar, conhecer a fundo os processos das empresas candidatas para que a qualidade do trabalho não fique comprometida. Escolher uma empresa que tem um plano de ação, os recursos apropriados para o trabalho, não só humanos como tecnológicos, permite o estabelecimento de uma parceria e que o trabalho seja executado de forma mais profissional. Muitos são os que alegam traduzir para mil e uma línguas e sobre todos os assuntos, mas, na realidade, usam traduções automáticas e fazem um serviço medíocre. O segredo para que tal não aconteça passa por uma análise aprofundada das empresas candidatas, ao conteúdo que apresentam, aos trabalhos que já realizaram e, acima de tudo, à comunicação que é estabelecida com as mesmas, pois ouvir o cliente, entender o que ele quer, seguir o que ele pede é fundamental para uma cooperação de sucesso e um trabalho final de elevada qualidade.

Para o cliente, os ganhos também serão muito mais do que uma mera redução de custos, pois passam por o produto/serviço chegar aos mercados de forma mais eficiente e produtiva, através de uma equipa dedicada, especializada e com experiência no ramo. Se o enfoque do negócio do cliente é outro que não a tradução, esta deve ficar a cargo de uma equipa que viva, respire e trabalhe diariamente a tradução, os conteúdos e as línguas. Contratar uma equipa in-house até pode ser apelativo, devido à sensação de um maior controlo do processo de trabalho, mas toda a gestão que isso acarreta acabará por retirar tempo e recursos ao que realmente é importante para o cliente: o seu core business, o seu verdadeiro negócio.

Assim, terceirizar torna-se a solução ideal, pois não só as traduções ficam a cargo de pessoas especializadas, como também há mais tempo para melhorar e apresentar serviços de elevada qualidade de ambas as partes.